Data to Information to Knowledge to Wisdom
This is the capital of new Alchemy

和T什麼M什麼A什麼C什麼的老人吃飯...

請原諒我的標題...我不想寫的太直接(因為Blog而出事情的人好像還不少)
我唯一想在這邊說的心得是...為啥我常常要想一下才聽的懂他們問的問題阿?
省略主詞等的問句,為什麼他們覺得我們一定馬上可以聽的懂呢?
他們好像以為我們是在猶豫,其實只是在思考他們到底在問些啥?orz
或許是他們語言能力太強,或許是我的理解力大差?
反正就是這樣...
唉...這是我有生以來,最覺得“便當真是開會文化的極致”有道理的一次阿
聽不懂的時候就埋頭吃便當...喔喔喔~~~這塊天婦羅真是好吃阿 emoticon
其他的...就等結果出來再說吧...

palmpilote在2005年10月28日01時19分51秒時貼了這一篇 - Category: Med

TrackBack

Trackback
這篇文章目前沒有任何的ping
請利用這個TrackBack網址 來ping這篇文章

回應

loser 寫到:

The title seems like TMac--Tracy Mcgrady,
the NBA superstar.

2005年10月28日 12時05分04秒

Madtruck556 寫到:

別在意別在意呀~palmpilote醫師~

還有免費便當可以吃就很讚了ㄋ~~

都已經月底了...

人家我可是餓著肚子在寫這篇文章的唷~~

上面的TMAC偉人就是不懂得這一點,

如果他們找hypoglycemia的我去的話,

他們想聽什麼就能聽什麼,

好話.壞話.真話.假話.還有垃圾話...

反正coma的病人能講話就不錯了...

2005年10月28日 12時40分10秒

新增回應

:

:
: