Data to Information to Knowledge to Wisdom
This is the capital of new Alchemy

空之境界 上 完食!

恩,或許是之前日文版的時候已經捏的差不多
加上為了補完月姫和Fate,也看過很多資料
所以說感覺上像是在複習orz
不過還是很好看的...

中文版的翻譯很明顯的可以感覺到時間上得不足而導致有些小瑕疵
最主要是錯字不少
還有一小段重複的段落
一些關鍵用語上的錯誤
(魔術師和魔法師的差異)
整體來說,雖然不盡完美,但是還可以接受
最少讀起來還算通順,不會感覺像在看火星文
解說的部份砍掉了(雖然仍然有保留解說者的姓名在封面)
希望能在下冊一併補上

聽說下冊是預定月底出
我想應該會稍微拖一下吧
(個人猜測而已)
希望下冊不要向上冊一樣錯字那麼多了 emoticon
順便小小的祈禱...
希望那天遊戲也有機會推出中文版
還有動畫給京都動畫局來製作阿ヽ(;´д`)ノ

palmpilote在2005年03月07日01時17分27秒時貼了這一篇 - Category: ACG

TrackBack

Trackback
這篇文章目前沒有任何的ping
請利用這個TrackBack網址 來ping這篇文章

回應

Tony 寫到:

看完了
唯一的心得:
藤乃沒死!!!!
太好了
(不知道為何特別喜歡藤乃)

動畫化也不是不可能
廣播劇都有了
不過劇情一半以上都是心理戲和哲學思維
動畫做的出來嘛?
就算做出來了
能看的懂的人有多少?

2005年03月13日 13時30分11秒

palmpilote 寫到:

阿...藤乃是萌角阿 emoticon
這部作品的萌角不多哩 emoticon
至於動畫,恩...其實我說的是Fate...
空境倒是沒有考慮就是了...

2005年03月13日 19時55分34秒

新增回應

:

:
: