Data to Information to Knowledge to Wisdom
This is the capital of new Alchemy

全部都是otaku嗎?

剛剛吃中飯的時候看了げんしけん第三話
看到笹原在電車上說了這句話後
不自覺得伸出拇指,說了句“Bingo!你說對了!” emoticon
(我好像在電車上也被我學生問過類似的問題...)
這話還是挺有趣的,忠實呈現出comiket的情形
人潮洶湧,你完全無法逆向而行
不過,笹原真是太龜毛了,想看就趕快看,在那邊晃來晃去幹麼?
會來這個event就已經是被拉入這無底深淵了,想再多也沒用阿!
(我都照看不誤的...時間寶貴,機會難得,出了會場就沒有那麼方便了)
另外,我想可能是作畫方便吧
實際上搭第一班電車來會場,排隊的位置應該已經不能直接在會場的正前方了
到了早上7點的時候,從台場那邊的車站出來說不定還比較快到達最末尾
第一班電車到的時間大約是接近6點
徹夜排隊的人應該超過1000人
所以...

p.s comiket人數太多(三天30萬人次),所以大概很難在會場裡面奔跑
WF就不一樣了,一天3萬人次,加上gk 的數量無法和印刷品的同人誌數量相比
所以每次進去都用跑的...
唉...明年好想再去喔...orz

palmpilote在2004年11月02日14時06分47秒時貼了這一篇 - Category: ACG

TrackBack

Trackback
這篇文章目前沒有任何的ping
請利用這個TrackBack網址 來ping這篇文章

回應

MIHARU 寫到:

>前半
他在排隊時說很悶熱..
屁啦~~陰濕的要死(對COMIKE的唯一印象)
>後半
去吧去吧..
幫我帶一些貓或兔子回來XD

2004年11月02日 20時56分13秒

palmpilote 寫到:

...他指的應該是2003年的情形吧
2002年的comiket熱的要死
2003年的又濕又悶熱
2004...你知道的...好冷...
(話說前幾天札幌的めろんブックス,有人在攝氏7度的狀態下穿短袖T-shirt排隊...好猛)
所以也不能說錯啦...
另外...明年冬天參戰不能阿,因為那時候已經開學了...

2004年11月02日 21時53分17秒

KAZAMA 寫到:

Well, If you take first train(4:30),Start at MEKURO station.
Maybe you ca stand on first line.
(befor the bridge).
And, Next year. Can you goto japan
again?

2004年11月03日 00時34分03秒

palmpilote 寫到:

搭第一班從目黑出發和我從市ケ谷一樣都是坐上東京臨海高速鉄道りんかい線的第一班車...
所以...除非自己開車或是露宿
不然應該不會比我的情況好到那裡...
當然...特殊的第三情形例外...

2004年11月03日 07時20分50秒

palmpilote 寫到:

至於明年要不要再去...
要看明年畢業旅行的時間和地點
如果是暑假,而且地點不錯的話,會造成排擠效應阿orz

2004年11月03日 07時22分11秒

KAZAMA 寫到:

Start at MEKURO, Only take 2-30 min to
big sight.So you can get there at 5:00
to 05:10.
Next Summer, Maybe I will goto there again. So if you can, We can goto together.

2004年11月03日 21時27分06秒

KAZAMA 寫到:

I check the train time table again.
Frist train was start 05:10, So this
is my mistake, Sorry about that.

2004年11月08日 01時32分47秒

palmpilote 寫到:

恩...我就說吧...
我也是有查過的...我的確坐的是第一班電車啊
所以說...雖然WF的人數比較少,但是瘋子不見的比較少啊 emoticon
(一個日本的長輩一直用mania這個名詞來稱呼我們這些搭首班電車或是徹夜排隊的人 emoticon

2004年11月08日 23時22分25秒

新增回應

:

:
: